Sagostig med finska djursagor
Med vårt sagostigmaterial kan deltagarna gå in i de finska folksagornas värld. De åtta finska folksagorna har alla djur i huvudrollen. De är omarbetade och översatta av Finlandsinstitutets bibliotek. Hela materialet är tvåspråkigt!
Ni kan bygga utställningen själva eller bjuda in barn att delta i bygget av utställningen och hålla pysselworkshoppar, där barnen själva får skapa konstverken till utställningen. Vi har använt virkade djur, virkade av en av medarbetarna på fritiden. Det går också bra att pyssla med papper, kartong, toapappersrullar eller vad som helst.
Här hittar du sagorna i häftformat på finska och svenska. Deltagarna kan gå runt med häftet och om ni så vill kan ni erbjuda deltagarna att ta hem det. Kom ihåg att vända runt kortsidan då du printar ut!
Här hittar du sagorna, där en A4 innehåller sagan på finska och svenska. Dessa kan du till exempel hänga upp vid ifrågavarande konstverk.
En del av sagorna innehåller lite svåra ord, som till exempel kärna. En av sagorna har också en dubbelbetydelse med sin titel, vilket går helt förlorad utan förklaring i den svenska versionen. Därför har vi gjort ordförklaringar. Här hittar du dem som skyltformat, så att du kan ställa dem vid ifrågavarande saga. Ordförklaringarna finns även i samband med sagorna.
Sagorna går att lyssna på finska på YouTube!
Kana muuttaa kylään (Hönan flyttar till byn)
Kettu ja jänis (Räven och haren)
Kissankello (Blåklockan)
Karhu ja muurahainen (Björnen och myran)
Variksen vala (Kråkans ed)
Kun kettu sai valkoisen hännänpään (Då räven fick en vit svansspets)
Kettu ja jänis viisastelevat (Räven och haren är näsvisa)
Kun karhu menetti pitkän häntänsä (Då björnen förlorade sin långa svans)
Vi har även gjort QR-koder som du kan lägga upp vid sagorna i utställningen.
Du kan även printa ut och ställa fram våra memoryspel i samband med utställningen!